Heute gibt es mal eine andere Art von Slow German – einen Dialog. Bitte schreibt in die Kommentarfunktion, ob solche Dialoge für Euch nützlich sind! Es ist ein Experiment.
Hallo!
Hallo!
Na, wie geht’s?
Ach, ganz gut. Ich hab Halsweh. Hoffentlich werde ich nicht krank.
Oh, das tut mir leid. Na dann gute Besserung. Setz Dich doch erstmal.
Danke. Bist Du schon lange hier?
Nein, eben erst gekommen. Hab zum Glück gleich einen Parkplatz gefunden.
Glück gehabt. Hast Du schon bestellt?
Nein, die Kellnerin ist noch nicht aufgetaucht.
Ok. Und, was gibt’s Neues?
Nicht viel. Aber ich war im Kino. Vorgestern.
Was hast Du Dir angeschaut?
Den Neuen von den Coen-Brüdern.
Von dem hab ich noch gar nichts gehört.
Solltest Du Dir anschauen! Ist wirklich ein schöner Film.
Danke für den Tipp! Ich muss aber erst noch mein Buch zu Ende lesen, das ist gerade so spannend, dass ich gar keine Lust habe, etwas anderes zu machen.
Wirklich? Das klingt gut! Kenn ich den Autor?
Glaube ich nicht. Das ist ein ganz unbekannter japanischer Schriftsteller.
Und wie bist Du auf das Buch gekommen?
Das hat mir eine Kollegin empfohlen.
Praktisch, wenn man solche Kolleginnen hat. Wie ist es bei Dir gerade in der Arbeit?
Eigentlich ziemlich ruhig. Nicht viel los. Der Chef ist im Urlaub, und wir können mehr oder weniger machen, was wir wollen.
Soso…
Naja, ganz so ist es natürlich nicht. Ich mache schon die wichtigsten Sachen. Aber ich lasse mich halt nicht stressen.
Hast Recht. Sollen wir mal was bestellen? Da hinten ist die Kellnerin.
Ja, klar. Wink ihr mal.
Entschuldigung? Guten Tag! Wir hätten gerne zwei Kännchen Milchkaffee, bitte. Und ich hätte gerne ein Stück Himbeerkuchen dazu,
Oh ja, ich auch. Danke schön!
Warst Du eigentlich schonmal in diesem neuen Café da vorne an der Ecke?
Nein, ist da ein neues Café? Ist mir gar nicht aufgefallen.
Doch, das hat erst vor ein paar Wochen aufgemacht.
Und, lohnt es sich?
Ich finde schon, die haben selbstgebackene Kuchen und die Bedienung war wirklich sehr freundlich, als ich dort war.
Klingt gut. Wir können uns ja nächstes Mal dort treffen.
Warum nicht?
Text der Episode als PDF: https://slowgerman.com/folgen/sgdialog1.pdf
Das ist eine sehr gute Idee, weil Dialog eine der besten Textformen, aus der man lernen kann ist.
verrryyyyyyy gooood
Guten Morgen! Ich habe gerade deine Seite gefunden.
Ich lerne Deutsch und dieser Weg mit Videos ist wirklich sehr nützlich.
Vor allem die Möglichkeit, den Dialogen viel langsamer zuzuhören.
Vielen Dank!
Guten Tag, Annik:
Vielen Dank für den Podcast. Er ist sehr nützlich.
Ich bin aus dem Iran.
Grüße.
Kourosh
Nein, die Dialoge sind alle frei.
Dialoge sind am besten für Anfänger. Gibt es viel Dialog in Premium?
🙂
Einfach genial! Vielen Dank!
goood!
Immer gerne!
sehr gut für mich.
vielen dank.
Sehr nützlich! Besonders die idiomatischen Redewendungen, die viele meiner Schüler gar nicht kennen. Das ist es doch, was sie brauchen, um zu verstehen, was die Leute bei uns so reden, wenn sie im Cafe rumsitzen oder im Supermarkt. Mehr davon bitte, Annik! Danke.
Es geht beides. Ich habe es noch so gelernt, dass „Du“ und „Sie“ groß geschrieben werden. Heute muss das nicht mehr sein.
Danke! Aber…warum werden alle „you“ Woerter gross geschrieben? Glaube eigentlich, nur „Sie“ so…
ja, es war sehr nutzlich fur mich.sehr interessant und spannend.Es hat mir sehr gut gefallen.
I do that in the „Fun Facts“ section in the Premium sector – there’s one short episode per week with two recorded speeds.
I really loved that the „normal speed“ conversation was added to the second part of the episode.
Es ist total hilfreich!:) werde es heute meiner Daf-Schuelerin zeigen und gemeinsam lesen (hoffe, sie mag es:)- vielen Dank!
Vielen Dank!!!
Liebe Annik, danke für diese wichtige und nützliche Dialoge! So geht es)
Liebe Annik, vielen Dank für dieses Dialog. Es ist hilfreich und leicht zu verstehen. In Serbien füren Leute auch diese Gespräche während sie Kaffee trinken. Ich selbst bevorzuge, dass ich Kaffe mit meiner Mutter zu Hause trinken und mit ihr sprechen. Aber ich gehe oft mit meinen Freunden aus, und wir sprechen über alles. Viele Grüße aus Serbien
Sehr gut!
Ich danke Ihnen, dass Sie wie Solche Idee gebracht haben.
das ist sehr hilfreich,ich bedanke mich sehr.
Danke für diese tollen Dialoge. Sie helfen sehr wenn man Alltagsdeutsch lernen möchte.
Thank you so much!!!
Good day to you Annik
I just wanted to write to you to thank you most warmly for your excellent work on slowgerman.
40 years ago, I used to speak German quite well, buit have not used it since then, so it is now extremely rusty indeed! I now listen to one of your pieces each day, and through this and reading parallel texts in German and English, I plan to revive my German.
Your work is 100% perfect for me..thank you so much
Peter, from Gloucestershire in England
Ich habe dieses Seite eben gefunden,Das ist Super,Ich sage, Slow German Danke vielmals.
Ich hab schon auswendig gelernt.
Es ist toll!
Es ist sehr gut
vielen Dank
Ich finde solche Dialoge sehr nützlich und es wäre super , wenn Sie noch viele Dialoge vom deutschen Alltag machen könnten .
Vielen Dank im Voraus
Liebe Annik,
vielen Dank für diese segensreichen Materiale, die Sie für alle sorgsam machen. Es ist sehr nett von Ihnen, dass Sie uns als Ausländern VIEL helfen. Ich habe schon meinen Kommilitonen, wer mit mir auch Deutsch zusammenlernen, Slow German empfohlen. Sie und ich besuchen Slow German fast jeden Tag. Dadurch habe ich mich beim Lesen schon viel erhoben. Wir hoffen sehr, dass Sie uns allen mehr Episode bieten können.
Herzlichen Dank noch einmal!!
Kahn Lioh
in Beijing, China
Diese Dialoge war für mich seher nützlich. Danke!
Das ist sehr praktisch und nützlich. Danke schön!
Dialog ist sehr sehr sehr praktisch, trotzdem habe ich TestDAF bestanden, ich habe auch viel Problem wenn ich mit Deutsche sprechen. Bitte mehr Dialog und Alltag deutsch!
Liebe Annik,
Ich mag Slow German sehr gern! Ich wohne jetzt in Zürich und lerne hoch Deutsch. (Schweizer Deutsch ist so komisch! Das geht später…) Gewöhnlich, höre ich zu Slow German weil ich laufe. Danke für diese hilfreiche und interessante Folgen. (Die Dialoge ist super. Mehr bitte!)
Es freut mich sehr zu Slow German unterstützen mit eine kleine Spende.
Danke vielmals,
Theresa
You’re awesome Annik, thank you – we really do appreciate the great work you and your ‚crew‘ are doing. There’s nothing like this site for German (at any level) on the web. And the current educational trend is for even beginners to listen to Slow German to get the „sound“ and „flow“ of the language – even though I don’t understand it all, words I DO know tend to „jump out‘ of your dialog. This is a very rewarding experience.
Beste Grüße aus Kalifornien, wo die Sonne immer scheint. 🙂
Daniel Léo Simpson
Komponist
San Francisco
Hey Daniel, don’t worry, I think I got the gist of your message…. And I know there are so many people learning the language – all languages, actually. I’d really like to help all of you guys as much as I can. I know I have to produce more beginner episodes. Well, I have to produce more of everything, I guess. 😉 I’ll try and if you guys want to help, I’m more than happy to! There was a Forum for students once, but it didn’t work out, hardly anybody used it…
Hi Annik – Oh geez, I knew I was going to get into trouble when I posted on April 11th.
1) the Google translation may be awful and of no use to you but I assure you it is very useful to me when a beginner like me knows nothing but the opening two lines, „Hallo, Wie geths“ :).
2) the site may be as you say, „intended for advanced students of the language, B1 and above, “ but many, many beginners and lower intermediate students are coming here. I’m not suggesting you change anything to accommodate them – it’s your site. But there are more beginners/intermediates here than you probably realize.
3) You said: „…It’s simply too much work. Hope you all understand. This is not my job,“
Wait a minute! Hold on! Please read my post again! My whole point was:
„Let’s start doing some of the work ourselves!!!“
I’m speaking to other students, not you. I’m saying, instead of everyone expecting YOU to do it for them, we ourselves should be willing to do translations ourselves if that’s important to us. The comment box is not the place to do this – I shouldn’t have put the Google translation up in the comment box – I apologize for that – the place for that is the „Slow German community forum“ – that would be the place to share translations to those interested.
Why are beginners/intermediates coming to Slow German? Because it’s almost impossible to find the quality of what you offer anywhere else on the web. And also, there is now a „movement and a shift away from standard grammar/text book language learning – because of sites like LingQ and others like it, there is a movement to learn language by listening, listening, listening to interesting content and following along the transcript of the text. The textbooks then become the supplements and the content the core of the course – not the other way around. This content is just what you are offering here which is what makes your site so great, and why we are so grateful for the great work you are doing Annik. To be clear, I do not think it is your job to provide translations. That is why I said in my April 11 comment: „What? In all world languages?“
I believe it’s the students job to do this (if they even want it which as you say, advanced students may not.)
Hope that clarifies things for you ;).
Ciao Annik – wait, I mean, Tschüss 🙂
Daniel Léo Simpson
Komponist
San Francisco
Liebe Annik,
Naturlich brauchen wir keine übersetzung. Die Sprache ist nicht nur übersetzung sondern mehr praktizieren (hören – lesen) und auch die kultur verstehen. Slow German gefällt mir weil es eine geöffnet Fenster auf die Deutsche Sprache und Kultur. Danke schön und wir warten mehr auf dich.
Hallo, Annik!
Ich höre seit letztes Jahres vielmals „Slow Germann“ auf dem Podcast. Ich glaube fast jeden Tag.
Ich habe früher Deutsch gerlernt, das war schon über 20Jahre vor.
Damals gab es keine so gute Art für das Lernen der Fremdesprache, wie immer.
Deine Programms helfen mir sehr gut und machen mir große Freude.
Ich danke dir von Herzen. Ich freue mich auf neue Folgen.
Hallo liebe Annik,
vielen dank. Soche Dialoge finde ich super gut fuer das Deutschlernen.
Bitte machen Sie weiter! 😉
Einen schoennen Tag
Mehrnoosh
Bitte; macht das nochmal 🙂 es ist super für die Leute das Deutch lernen
LG aus Venezuela
Hi Daniel, thanks for this comment! But I’m not sure if a Google translation is very helpful. Sure, you can understand some of it, but most of it is simply awful. 🙂 Slow German is intended for advanced students of the language, B1 and above, I don’t think they need translations. Or do they? Maybe I could offer translations as premium content, but not free of charge. It’s simply too much work. 🙂 Hope you all understand. This is not my job, I earn little by it, and I have to see that it doesn’t take up too much of my time…
Hallo Annik.
Es ist gut etwas anders zu hoeren. Es war interessant und nuetzlich Mehr bitte.
vielen Dank
Brian
Vielen Dank .. Ich bitte Sie um einen Gefallen .. bitte noch mehrmals davon … Im Voraus danke für alles ..
Super Sache! Ich bringe einem Freund Deutsch bei, und der Dialog ist eine gute Form zum Üben und Wiederholen. Mir gefällt, dass er umgangssprachlich geschrieben ist, die Aussprache aber sehr deutlich ist, genau das richtige Material für Anfänger und sehr hilfreich!
People want translations and someone else do it for them and all for free – but I did this one in exactly 30 seconds through Google translator at translate.google.com obviously there will be flaws, but 90% of it is there or at least obvious to understand – everyone seems to want someone else to do the work for them. „Oh this would be better if it were translated“ In what? English? Hindu? Japanese? All world languages? Let’s start doing some of the work ourselves!!!
But still, I’m happy to share if it will help someone.
Today, there are times a different kind of Slow German – a dialogue. Please write in the comments if such dialogues are useful for you! It’s an experiment .
Hello!
Hello! Well, how are you?
Oh, quite well. I have a sore throat . Hopefully I will not get sick .
Oh, I’m sorry . Well then good improvement . Sit still for now.
Thank you. Have you been here long?
No, only just arrived. Have luckily found a parking space .
Lucky. Have you ordered yours?
No, the waitress has not yet surfaced.
Ok . And , what ’s new?
Not much . But I was in the cinema. The day before yesterday .
What have you looked at you ?
The new ones from the Coen brothers .
Which I ‚ve heard nothing yet.
If you look at you ! Is really a beautiful film .
Thanks for the tip ! But I have yet to finish reading my book that is just so exciting that I did not want to do something else.
Really? That sounds good ! Do I know the author?
Do not think I do. This is a very unknown Japanese writer .
And how did you get the book?
That has recommended me a colleague .
Practically , if you have such colleagues. How is it with you just in the work ? Actually pretty quiet. Not much going on . The boss is on vacation, and we can do what we want more or less.
Soso … Well, quite as it is not natural.
I ‚ve been doing the most important things . But I would just not get stressed .
You are right . Shall we order something ? Over there is the waitress.
Yes, of course . Wink her times.
Excuse? Good day ! We would like two jugs of milk coffee , please. And I ‚d like a piece of raspberry cake to
Oh yes , me too. Thank you !
Have you actually ever in this new café over there on the corner ?
No, there is a new cafe ? If I had not noticed .
But that has opened just a few weeks ago.
And , it’s worth it ?
I’ll find who have home-baked cakes and the service was really very friendly when I was there.
Sounds good. We can meet us there next time yes .
Why not ?
Das Art ist ganz nützlich für mich! ich hoffe, dass Slow German dieses Art für uns Beginner weitermachen kann.
Hallo Annik
Ich lebe in England und habe seit mehreren Jahren Deutsch gelernt. Ich denke Ihr ‚Slow German‘ Website ist ausgezeichnet. Ich fand dieser Dialog Im Café auch sehr interessant, nützlich und hilfreich.
Vielen Dank für alle Ihre harte Arbeit.
Viele Grüße
Patrick
Das ist großartig!!!!!!!
Mehr davon!
Ausgezeichnet! This is my first visit to the site–the podcasts are wonderful.
Hi Chris, sorry, but I can’t provide translations. It’s too much work already!
Good afternoon, I found this really useful for a beginner like myself, so thank you. An English version would be helpful, (if possible?) as some phrases are difficult to translate.
Hallo Annik,
Dieser Typ des Dialoges gefällt mir ,weil der mich für vorbereitung meiner Mundliche Prüfung hilft.
Solcher Dialog ist sehr praktisch und gefällt mir sehr! Danke schön!!!!!
und wo ist der Text dieser Episode als PDF?
Ich finde das ist sehr praktisch. Seit 3 Monate lerne ich Deutsch, ich mag viel solche Dialoge . Vielen Dank!
Dieses Dialog ist sehr hilfreich! Ich brauche mehr tägliges Deutch zu hören und lesen, so das hier ist sehr gut!
Danke schön! 😀
Das ist wundebar:)Mir gefelt sehr:)
Hello Annik,
This is a nice dialog, but I think it’s got some colloquial language that may be hard to find translation. It would be very helpful if you can have the English translation as well.
Thanks for this again!
J
Ich moechte gerne noch etwas hinzufuegen – bitte ab und zu verwednen sie in den naechsten Dialogen Redewendungen!
Viele Gruesse,
Kasia
Hallo , Liebe Annik
Das ist ganz Idea, dass sie die Dialog gepostet haben.
vielen Dank
Danke schön,
ich glaube, dass der Dialog sehr praktisch ist, Seit ca. 5 Monaten lerne ich Deutsch. Aber das Problem ist nur lernen ohne benutzen. ich würde gerne Slow Germen sehen und mich mit anderen unterhalten,
Das ist sehr Toll! Wir moechten mehr von solchen Dialogen lesen.
Das ist toll! Es ist sehr gut für mich dieses Kaffeehausgespräch anzuhören. Und es gefällt mir auch, dass wir Slow German und auch Not So Slow German bekommen damit wir alles langsam herausbekommen können und dann üben zu lauschen im richtigen Tempo.
Sehr sehr nützlich! Gute Idee, und danke!
Ich werde es auswendig lernen, so dass ich diese Satz Strukturen und gemeinsame Phrasen verwenden kann, wenn ich, zum beispiel, „Na dann gute Besserung“ sagen will. Und dabei kann ich wie eine Deutsche ,und nicht wie eine Amerikanerin die Deutsch spricht, klingen.
Eine sehr gute Idee! Es is sehr nützlich, weil Slowgerman nur Verzeichnise hatte, und dialog sehr wichtig im Alltag sind.
Das Dialog finde ich sehr hilfreich. Es basiert auf eine Situation im Cafe. Ausserdem bietet es mir praktische Informationen, die ich im Cafe in Deutschland benutzen koennen. Aber ich hoffe, dass das Dialog ein bischen langer naechste mal dauern koennen.
Hallo Richard, die Folgen 1-7 gibt es nicht. Und die Mailadresse funktioniert schon – ich war nur im Urlaub und hatte eine „Out of Office“-Nachricht.
Liebe Annik,
Sehr interessant und nuetzlich.
Darf ich Ihnen fragen – wo sind die Folgen Nummer 001 bis 007? Ich kann sie nich finden!
UND Ich habe vielmal versuchen eine E-Mail senden aber die Addresse – annik@schlaflosinmuenchen.com – funktioniert nicht …
Vielen Dank im Voraus,
UND Tschues
Richard Power