Was ist typisch Deutsch? Pünktlichkeit? Zuverlässigkeit? Rauhaardackel? Dirndl? Oder doch eher das Müll-Recycling? Ich weiß, für viele Menschen aus anderen Ländern wirkt es seltsam, was wir mit unserem Müll machen. Seit vielen Jahren wandert immer weniger davon in die Mülltonne, und immer mehr davon wird von uns gesammelt. Es gibt viele verschiedene Systeme, in jedem Bundesland ist das anders, manchmal sogar von Gemeinde zu Gemeinde unterschiedlich. Ich erzähle Euch jetzt mal, wie ich hier in München mit meinem Müll umgehe.
Zunächst einmal gibt es die Möglichkeit, direkt im Supermarkt zum Beispiel die Cornflakes-Tüte aus der Karton-Verpackung zu nehmen und den Karton gleich dort wegzuschmeissen. Ich kann auch die Folie von der Gurke direkt dort lassen oder andere Verpackungen. Wenn ich diese lieber mit nach Hause nehme, kann ich sie zu Hause sammeln. Ich selber sammele vor allem Papier. Vor meiner Haustür ist ein großer Container, in den ich das Papier werfen kann. Einmal pro Woche wird diese Tonne geleert. Dann gibt es in meinem Haus noch eine braune Tonne für Biomüll. Das sind Bananenschalen, Teebeutel oder anderer biologischer Müll. Dieser Müll wandert in den Kompost und wird wieder zu Erde.
Natürlich gibt es in meinem Haus auch noch eine so genannte Restmülltonne, aber da landet nicht mehr viel drin. Denn ich sammle zum Beispiel Dosen aus Aluminium und bringe sie zu einem Wertstoffcontainer um die Ecke. Dort kann ich auch alle Folien und Plastikbehälter hinbringen, oder grünes, weißes und braunes Glas. Um den Überblick nicht zu verlieren, haben viele Küchen verschiedene Müllbehälter, damit man das gleich dort sortieren kann.
Holz, Halogenlampen, Metallreste oder alte Möbel kann ich zu einem Wertstoffhof bringen, also einem Platz, wo diese Dinge dann entsorgt werden. Für manche Geräte muss man Geld bezahlen, um sie dort hinzubringen.
Und dann gibt es natürlich noch Second-Hand-Läden, wo man alte Bücher, CDs oder ähnliches hinbringen kann. Und die Dropshops, wo andere Menschen für einen Gegenstände bei eBay verkaufen. Aber das kennt Ihr bestimmt aus Eurer Heimat auch.
Sind wir Deutschen also verrückt? Ich weiß es nicht. Immer wieder hört man, dass es hier mittlerweile zu wenig „normalen“ Müll gibt, die Heizkraftwerke, das sind große Kraftwerke, in denen Müll verbrannt wird, bleiben also leer. Manche Deutsche recyceln daher mittlerweile keinen Müll mehr. Ich selber habe das schon in der Grundschule gelernt und kann nicht anders – mir tut es in der Seele weh, wenn ich Glas oder Papier in die normale Mülltonne werfe.
Text der Episode als PDF: https://slowgerman.com/folgen/sg12kurz.pdf
vielen danke für ihre podcasts, ich fühle mich sehr gut meine Sprach deutsch, besonders meine hören und lesen
Hallo liebe Annik,
Ich komme aus dem Iran. Ich freue mich auf neue weitere Podcast.
Danke vielmals
This is directed to Wing’s translation into Chinese. Great job, but I wish you would use either simplified or traditional characters instead of mixing the two. As someone who is also studying Mandarin it makes it difficult to easily read the Chinese. Thanks for your understanding. And Annek, please keep up the fantastic work. This is one of the best ways to learn as well as practise and maintain my German. Thank you.
Es freut mich sehr, wenn ich helfen kann. Schöne Grüße aus München!
Ich danke ihnen Sehr , ich habe seit 2 tage die podcast gehört , fühle ich gut mit hören und lesen.
Dann kann jetz mein Deutsch sprache verbeseren.
Danke schön
Oualid aus Marokko
Oh, das ist aber lieb, danke schön!
Hallo, Anik! Das ist die beste Website für Deutsch lernen. Klar!
L.G.
Irina aus Rumänien 🙂
Wie schön! Es freut mich, wenn ich helfen kann. Schicke mir gerne Themenvorschläge an podcast@slowgerman.com!
Hallo Manish, wow, toll dass ich sogar in Indien Hörer/innen habe! Freut mich sehr. Und Dein Deutsch ist schon richtig gut nach so wenigen Monaten. Bravo! Deine Frage kam hier schon öfter vor. Du hast recht: Normalerweise steht das Verb an zweiter Stelle. Hier ist aber „Ich selber“ sozusagen als ein Wort gemeint: Es betont, dass es um mich geht. Auch sonst drehe ich in Slow German manchmal die Wortreihenfolge um. Nicht, um Euch zu verwirren, sondern weil die gesprochene Sprache anders ist als die geschriebene Sprache. In der geschriebenen steht das Verb oft ganz weit hinten. Das verwirrt beim Hören aber – daher darf ich im Podcast wie auch die Kollegen im Radio das Verb vorziehen.
Vielen Dank, Annie! Du bist toll! Deine Podcasts gefallen mir sehr. Ich bin Manish, aus Indien und lerne Deutsch seit 7 Monaten. Ich finde deine Webseite hilfreich, besonders mit meinem Hören zu verbessern.
In diesem Podcasts habe ich eine Frage:“Ich selber sammele vor allem Papier“
Soll das Verb in der zweite Position stehen, oder?
Ich meine, Ich sammele selber vor allem Papier.
Oder im Umgangssprache ist das okay, wenn wir so sprechen?
Vielen Dank im Voraus.
Ich freu mich auf deine Antwort.
Hallo! Ich bedanke dir für diese schöne Webseite. Ich bemühe mich um meine Sprache zu verbessern. Ihren webseite hilft mir sehr. Danke :))
典型的德國是什麼?準時?可靠?臘腸犬?少女民族服裝?還是垃圾回收?我知道,對許多來自其他國家的人來說,我們處理垃圾的方法顯得有點兒怪。多年以來,扔到垃圾桶裏的垃圾越來越少,而我們回收的東西卻越來越多。不同的地區各自有不同的回收系統,有時候,甚至在城市跟城市之間都有區別。我現在想告訴你,我在慕尼黑是怎麼樣處理垃圾的。
首先,比如說在超市裏,我可以直接把包裝玉米片的袋子從紙盒中拿出來,然後把紙盒扔掉;我也可以在那兒丟掉裹黃瓜的包裝紙或者其他包裝物。如果我願意把包裝物帶回家,也可以在家裏收集。我主要收集廢紙;我家門口有一個大容器,我可以往裏頭扔廢紙。每星期一次,我把容器清理一下。然後,我家裏還有一個放有機垃圾的棕色垃圾箱。有機垃圾指的是像香蕉皮、茶包、或者是其他生物性垃圾一類的東西。這種垃圾落在堆肥中,再次變成泥土。
當然,我家裏還有一個所謂的剩餘垃圾箱,不過可以往裏頭扔的東西也不多了;這是因為我收集了像鋁罐一類的東西,把它放在拐角處的回收容器裏。在那裏,我還可以投放所有包裝紙、塑料容器、或者是綠色的、無色的、棕色的玻璃。為了避免混亂,許多廚房都有各式各樣的垃圾容器,你可以直接在那兒分類。
我可以把木材、鹵素燈泡、金屬廢料、或者舊家具送到回收中心去;回收中心會收納這些廢物,不過有時候,要在那兒丟掉某些東西,你得付錢。
當然,還有二手商店,你可以把舊書、CD或類似的東西送去;還有網購,像很多人在 eBay 上賣東西。這跟你們國家一樣,你應該都瞭解。
我們德國人是不是神經病?我不知道。老聽到一個說法,說現在這兒“正常”垃圾太少,導致熱電廠,就是焚燒垃圾的大型發電廠,都空置了。因此,有些德國人不再回收垃圾了。我自己呢,因為從小受到小學教育的薰陶,已經沒辦法改變了;要我把玻璃或者廢紙當成一般垃圾扔掉,我打心底裏覺得難受。
Thank you so much and have fun on this site!
hi. I have learned German in the language school, but since April almost without practice.
So I am very happy that I can open this blog, and practice my German.
I think it’s super interesting and clear.
Thank you!
Die deutschen und ihre Regierung sind seher umweltfreundlich.
Hi Annik, ich komme aus Venezuela aber seit 3 Jahren wohne ich in Deutschland. Ich finde die Website sehr interessant, behilflich und sehr authentisch !!
Lass mich wissen wie ich helfen kann !!!
Hey, ich weiß nicht, ob du Englisch sprichst? Dort wäre „weniger davon“ mit „less of it“ zu übersetzen oder „mehr davon“ mit „more of it“. Oder auf Deutsch: „Seit vielen Jahren wandert immer weniger (vom Müll) in die Mülltonne“. Das „davon“ bezieht sich auf den Müll, der vorher schon erwähnt wurde.
Hallo Annik,
ich komme aus China. ich lieber deine Stimme. ein Frage zu Recycling.
„Seit vielen Jahren wandert immer weniger davon in die Mülltonne, und immer mehr davon wird von uns gesammelt.“
Dieser Satz kann ich nicht gut verstehen. Was beseutet beide „davon“?
Danke.
Liebe Annik!
Danke vielmals für deinen Podcast! Heute habe ich auf diese Internetseite gestoßen und jetzt kann ich mich nicht von ihr losreißen 🙂
Ich bin aus Russland und studiere Deutsch seit einem Jahr. Vor drei Jahren bin ich in Deutschland gewesen und habe mich ganz verwundert über ihre Recyclingstruktur. Ah, ich liebe Deutschland und hoffe bald zurückzukommen. Tschüs!
I like how you read „Rauhaardackel? Dirndl?“ with increasing joy in your voice. I can listen to that over and over again! And it greatly helped me learn these words 🙂
Vielen dank fuer diesen Podcast. ich hoere gern nicht nur fuer Deutsch lernen, sondern fuer Spass
Danke fuer Ihrer Hilfe. Ich habe einige Texte gehoert,sehr klar . Danke fuer Ihrer Arbeit.
Kann mir vorstellen, dass da noch mehr mitreden werden
Liebe Annik
Vielen Dank für Slowgerman. Der podcast hielft mir viel wenn ich Deutch studiere. Aber ich habe nicht „für einen Gegenstände bei eBay verkaufen“ verstehen. Kannst du helfen?
Keld